Difference between revisions of "Fr:Contribution"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
(ajout de Raven, fautes d'orthographes)
m ([vega-bot] [replace] 1 instances of 'http://vegastrike.sourceforge.net/forums' for 'http://forums.vega-strike.org')
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Présentation du travail de traduction==
 
==Présentation du travail de traduction==
Voici la page de la traduction francaise du Wiki de Vega Strike. Merci de lire cette page en entier et d'en suivre les instructions. En effet le travail de traduction représente environ 1000 pages. Un travail non organisé n'aboutirait donc a rien.
+
Voici la page de la traduction française du Wiki de Vega Strike. Merci de lire cette page en entier et d'en suivre les instructions. En effet le travail de traduction représente environ 1000 pages. Un travail non organisé n'aboutirait donc à rien.
  
Si vous ne savez pas encore comment modifier un article merci de lire le [[wikipedia:fr:Aide:Comment modifier une page|Mode d'emplois]] sur Wikipedia.
+
Si vous ne savez pas encore comment modifier un article, merci de lire le [[wikipedia:fr:Aide:Comment modifier une page|Mode d'emplois]] sur Wikipedia.
  
Pour pouvoir éditer une page vous devez d'abord vous enregistrer sur le [http://vegastrike.sourceforge.net/forums/ forum] puis vous connecter sur le wiki. Ensuite, si vous préférez une interface en français (tout le monde), vous pouver le modifier dans la page préférence de votre compte (voir en haut a gauche du cadre blanc).
+
Pour pouvoir éditer une page, vous devez d'abord vous enregistrer sur le [http://forums.vega-strike.org/ forum] puis vous connecter sur le Wiki. Ensuite, si vous préférez une interface en français (tout le monde), vous pouvez la modifier dans la page ''préférences'' de votre compte (voir en haut à gauche du cadre blanc).
  
 
==Liste des membres==
 
==Liste des membres==
Line 11: Line 11:
 
* 13/09/2006 : patoux (Chef du projet)
 
* 13/09/2006 : patoux (Chef du projet)
 
* 10/12/2006 : Raven
 
* 10/12/2006 : Raven
 +
* 10/11/2008 : Lepiote
  
 
==Travail à faire==
 
==Travail à faire==
Line 22: Line 23:
  
 
==Comment faire le travail==
 
==Comment faire le travail==
Cette section est gérée par le chef de projet. Merci de ne pas la modifier sans une discution préalable avec lui.
+
Cette section est gérée par le chef de projet. Merci de ne pas la modifier sans une discussion préalable avec lui.
=== Remplir la liste des pages a traduire ===
+
=== Remplir la liste des pages à traduire ===
  
C'est étape n'est pas très intéressante mais est nécessaire à une traduction efficace. Merci à toute les personnes voulant bien participer.
+
Cette étape n'est pas très intéressante mais est nécessaire à une traduction efficace. Merci à toutes les personnes voulant bien participer.
  
Tout d'abord, vous pouver consulter la [[special:Allpages|liste des pages]]. Laisser ''(Principal)'' comme namespace puis cliquer sur ''valider''. Ne pas lister les pages commençant par ''De:'' qui sont la traduction allemande et le pages finissant par '':Fr'' qui sont la traduction française. Les pages dont le nom commence par ''Fr:'' sont les premieres traductions dont le nom de fichier a été changé. Le nouveau nom permet de faciliter le repérage des pages déja traduites. Merci de faire le travail par ordre alphabétique affin de ne pas oublier de pages. Comme status vous devez metre ''à créer'' pour les pages commençant par ''FAQ:'' et ''en attente'' pour les autres pages.
+
Tout d'abord, vous pouvez consulter la [[special:Allpages|liste des pages]]. Laisser ''(Principal)'' comme namespace puis cliquez sur ''valider''. Ne pas lister les pages commençant par ''De:'' qui sont la traduction allemande et les pages finissant par '':Fr'' qui sont la traduction française. Les pages dont le nom commence par ''Fr:'' sont les premières traductions dont le nom de fichier a été changé. Le nouveau nom permet de faciliter le repérage des pages déjà traduites. Merci de faire le travail par ordre alphabétique afin de ne pas oublier de pages. Comme status, vous devez mettre ''à créer'' pour les pages commençant par ''FAQ:'' et ''en attente'' pour les autres pages.
  
=== Créer les pages française ===
+
=== Créer les pages françaises ===
Cette activitée n'est pas encore commencée. Les instructions seront disponibles plus tard.
+
Cette activité n'est pas encore commencée. Les instructions seront disponibles plus tard.
  
 
=== Traduction ===
 
=== Traduction ===
Cette activitée n'est pas encore commencée. Les instructions seront disponibles plus tard.
+
Cette activité n'est pas encore commencée. Les instructions seront disponibles plus tard.
  
 
== Les différents status ==
 
== Les différents status ==
Vous avez remarqué que la liste des pages et la liste du tavail à faire contiennent des status. Voici leur signification :
+
Vous avez remarqué que la liste des pages et la liste du travail à faire contiennent des status. Voici leur signification :
  
 
* Status pour le travail à faire :
 
* Status pour le travail à faire :
 
** en attente : signifie un travail futur qui n'est pas encore commencé.
 
** en attente : signifie un travail futur qui n'est pas encore commencé.
** en cours : travail à faire
+
** en cours : travail à faire.
** fini : travail fini
+
** fini : travail fini.
 
* Status :
 
* Status :
** en attente : page qui ne fait pas encore partie des pages à traduire. Si vous voulez absolument la traduire merci de contacter le chef de projet.
+
** en attente : page qui ne fait pas encore partie des pages à traduire. Si vous voulez absolument la traduire, merci de contacter le chef de projet.
 
** à créer : La version française de la page n'existe pas encore.
 
** à créer : La version française de la page n'existe pas encore.
** Traduction à faire : La page française a été crée et la traduction peut commencer.
+
** Traduction à faire : La page française a été créée et la traduction peut commencer.
** Traduction commencé : Doit '''obligatoirement''' être suivit du nom du traducteur et de la date de début
+
** Traduction commencée : Doit '''obligatoirement''' être suivi du nom du traducteur et de la date de début.
** Traduction à finir : La traduction de la page est commencé mais non finie.
+
** Traduction à finir : La traduction de la page est commencée mais non finie.
** à relire : La traduction est finie et est en attente de relecture
+
** à relire : La traduction est finie et est en attente de relecture.
 
** Relu : L'article à été relu. Doit être suivi du ou des nom des relecteurs.
 
** Relu : L'article à été relu. Doit être suivi du ou des nom des relecteurs.
  
 
==Liste des pages==
 
==Liste des pages==
<br \>[[Accord of 2062]] : en attente
+
 
<br \>[[Acrotatus]] : en attente
+
Les pages sont classées par ordre alphabétique :
<br \>[[Admonisher]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:A|Pages commençant par '''A''']]
<br \>[[Aera Fighter Barracks (station)]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:B|Pages commençant par '''B''']]
<br \>[[Aera Repair and Salvage Station]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:C|Pages commençant par '''C''']]
<br \>[[Aeran Anti-matter Refinery]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:D|Pages commençant par '''D''']]
<br \>[[Aeran Asteroid Fighter-Base]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:E|Pages commençant par '''E''']]
<br \>[[Aeran Civilian Shipyard]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:F|Pages commençant par '''F''']]
<br \>[[Aeran Factory Station]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:G|Pages commençant par '''G''']]
<br \>[[Aeran Jump Fort]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:H|Pages commençant par '''H''']]
<br \>[[Aeran Long Range Weapons Platform]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:I|Pages commençant par '''I''']]
<br \>[[Aeran Medical Station]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:J|Pages commençant par '''J''']]
<br \>[[Aeran Military Shipyard]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:K|Pages commençant par '''K''']]
<br \>[[Aeran Mining Base]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:L|Pages commençant par '''L''']]
<br \>[[Aeran Orbital Docking Platform]] : en attente
+
<br \>[[Fr:Liste des pages:M|Pages commençant par '''M''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:N|Pages commençant par '''N''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:O|Pages commençant par '''O''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:P|Pages commençant par '''P''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:Q|Pages commençant par '''Q''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:R|Pages commençant par '''R''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:S|Pages commençant par '''S''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:T|Pages commençant par '''T''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:U|Pages commençant par '''U''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:V|Pages commençant par '''V''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:W|Pages commençant par '''W''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:X|Pages commençant par '''X''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:Y|Pages commençant par '''Y''']]
 +
<br \>[[Fr:Liste des pages:Z|Pages commençant par '''Z''']]

Latest revision as of 22:28, 8 January 2013

Présentation du travail de traduction

Voici la page de la traduction française du Wiki de Vega Strike. Merci de lire cette page en entier et d'en suivre les instructions. En effet le travail de traduction représente environ 1000 pages. Un travail non organisé n'aboutirait donc à rien.

Si vous ne savez pas encore comment modifier un article, merci de lire le Mode d'emplois sur Wikipedia.

Pour pouvoir éditer une page, vous devez d'abord vous enregistrer sur le forum puis vous connecter sur le Wiki. Ensuite, si vous préférez une interface en français (tout le monde), vous pouvez la modifier dans la page préférences de votre compte (voir en haut à gauche du cadre blanc).

Liste des membres

  • Date d'arrivée : Nom d'utilisateur
  • 13/09/2006 : patoux (Chef du projet)
  • 10/12/2006 : Raven
  • 10/11/2008 : Lepiote

Travail à faire

Cette section est gérée par le chef de projet. Merci de ne pas la modifier sans une discution préalable avec lui.

  • Tache : Status
  • Remplir la liste des pages : en cours (commencé le 16/09/06)
  • Créer les pages françaises : en attente
  • Traduction : en attente

Comment faire le travail

Cette section est gérée par le chef de projet. Merci de ne pas la modifier sans une discussion préalable avec lui.

Remplir la liste des pages à traduire

Cette étape n'est pas très intéressante mais est nécessaire à une traduction efficace. Merci à toutes les personnes voulant bien participer.

Tout d'abord, vous pouvez consulter la liste des pages. Laisser (Principal) comme namespace puis cliquez sur valider. Ne pas lister les pages commençant par De: qui sont la traduction allemande et les pages finissant par :Fr qui sont la traduction française. Les pages dont le nom commence par Fr: sont les premières traductions dont le nom de fichier a été changé. Le nouveau nom permet de faciliter le repérage des pages déjà traduites. Merci de faire le travail par ordre alphabétique afin de ne pas oublier de pages. Comme status, vous devez mettre à créer pour les pages commençant par FAQ: et en attente pour les autres pages.

Créer les pages françaises

Cette activité n'est pas encore commencée. Les instructions seront disponibles plus tard.

Traduction

Cette activité n'est pas encore commencée. Les instructions seront disponibles plus tard.

Les différents status

Vous avez remarqué que la liste des pages et la liste du travail à faire contiennent des status. Voici leur signification :

  • Status pour le travail à faire :
    • en attente : signifie un travail futur qui n'est pas encore commencé.
    • en cours : travail à faire.
    • fini : travail fini.
  • Status :
    • en attente : page qui ne fait pas encore partie des pages à traduire. Si vous voulez absolument la traduire, merci de contacter le chef de projet.
    • à créer : La version française de la page n'existe pas encore.
    • Traduction à faire : La page française a été créée et la traduction peut commencer.
    • Traduction commencée : Doit obligatoirement être suivi du nom du traducteur et de la date de début.
    • Traduction à finir : La traduction de la page est commencée mais non finie.
    • à relire : La traduction est finie et est en attente de relecture.
    • Relu : L'article à été relu. Doit être suivi du ou des nom des relecteurs.

Liste des pages

Les pages sont classées par ordre alphabétique :
Pages commençant par A
Pages commençant par B
Pages commençant par C
Pages commençant par D
Pages commençant par E
Pages commençant par F
Pages commençant par G
Pages commençant par H
Pages commençant par I
Pages commençant par J
Pages commençant par K
Pages commençant par L
Pages commençant par M
Pages commençant par N
Pages commençant par O
Pages commençant par P
Pages commençant par Q
Pages commençant par R
Pages commençant par S
Pages commençant par T
Pages commençant par U
Pages commençant par V
Pages commençant par W
Pages commençant par X
Pages commençant par Y
Pages commençant par Z