Fr:Manuel:Combat

From VsWiki
Revision as of 13:35, 29 April 2013 by Greendreamer (talk | contribs) (french translation (continuation))
Jump to: navigation, search

Ce site dans d'autres langues:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


arrow_left.png Communication arrow_up.png Manuel Guns arrow_right.png

L'univers de Vega Strike est, par sa nature même, un endroit dangereux. Vous êtes confronté au danger d'entrer dans une étoile; de voir les moteurs de votre vaisseau dysfonctionner, le transformant en cercueil volant; de vous faire perforer la coque, perdant de l'atmosphère; même un simple manque de fournitures pour finir un voyage peut vous mettre en danger. Le plus grand péril qui vous menace réside toutefois dans les autres êtres vivants.


Vega Strike est installé dans un cadre de guerre interstellaire comprenant trois espèces dominantes et plusieurs espèces mineures. Un pilote peut être facilement pris dans cette guerre, et devra se défendre contre toutes sortes d'assaillants. Plus encore, vous devez aussi faire face aux dangers provenant de votre propre espèce. Pirates, terroristes, Sécurité Intérieure, même les forces militaires d'une faction majeure peuvent en avoir après vous, votre vaisseau, ou votre cargaison.


La survie requiert plus que des boucliers épais, une grande vitesse de postcombustion ou un trou de ver à proximité. Les compétences de combat - la capacité d'éliminer vos adversaires et d'arrêter leurs attaques - sont cruciales dans Vega Strike. Alors, avez-vous ce qu'il faut?


Le combat implique plusieurs fonctions déjà couvertes dans d'autres sections du manuel. Cela inclut les techniques de vol avancées, le ciblage, et les communications pour n'en citer que quelques-unes. Ce qui nous occupe ici concerne les bases requises pour engager victorieusement un combat.


Habituellement, vous serez averti de l'imminence d'un combat par un message de vos adversaires, en les voyant vous tirer dessus, ou, pire que tout, par le bruit de l'impact de leurs armes et la baisse du niveau de vos boucliers. Une lumière clignotante à côté de vos jauges de puissance vous indiquera également que quelqu'un vous tire dessus.


La première chose à faire et de localiser, cibler, et vous verrouiller sur votre adversaire. Il est recommandé de rester concentré sur cet adversaire. Ceci afin de s'assurer qu'il n'aura pas le temps de recharger ses boucliers, alors que les vôtres prendront des coups.


In the center of your flight screen (the HUD), is your targeting bracket. Your initial vessel (a Llama class ship) comes equipped with a forward mounted weapon that fires a burst of energy centered on this bracket. When engaging in battle, you will need to keep your opponent located within this bracket, giving a better chance of hitting your opponent with your weapon. Your right Video Display Unit (VDU) shows a three dimensional (3D) representation of your opponent. As you hit your opponent, you will note that their shields reduce to nil. At this stage, any further hits begin damaging armor, followed by internal components. As damage accumulates, the ship representation will become a deeper red. Once enough damage has accumulated, you opponent's ship will then explode. At this stage, use your targeting keys to focus on your next opponent.


If all opponents are destroyed or have fled, you have succeeded - Congratulations!


arrow_left.png Communication arrow_up.png Manuel Guns arrow_right.png