Difference between revisions of "Ru:Manual:Basic flight"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
(Основные полетные инструкции от Майора Dwight Somlen)
(Базовые летные инструкции от Майора Dwight Somlen)
 
Line 8: Line 8:
 
"Итак, начнем. Как Вам двигаться. Если Вы хотите изменить ваше направление движения, Вам нужны некоторые инструменты управления полетом, чтобы передавать кораблю ваши команды. Давайте обратимся к вашей документации инструмента -" <small>''(low volume mutter, as though to someone beside him)''</small> "Им её не выдали?" <small>''(full volume)''</small> "Имеется три формы управления: [[Manual:Config:Advanced:Bindings:Joystick|Джойстик]], [[Manual:Config:Advanced:Bindings:Mouse|Мышь]] и [[Manual:Config:Advanced:Bindings:Keyboard|Клавиатура]].  Джойстик - наиболее простой в управлении.  Наклоните ручку джойстика вперед, и нос корабля наклонится вниз вниз.  Потяните ручку на себя и нос пойдёт вверх. Что? Да, конечно, вы можете инвертировать управление, если захотите. Наклоняйте ручку в стороны и ваш корабль будет крутиться по вертикальной оси.  Некоторые продвинутые джойстики позволяют поворачивать корабль и по горизонтали, если джойстик правильно настроен. С помощю мыши можно управлять кораблем двумя способами.  Првый - изменение места положения (warping) мыши.  Куда Вы двинете мышь, туда и будет поворачиваться корабль.  Продолжаете перемещать мышь, да, корабль поворачивает, пока Вы это делаете.  Режим Mouse gliding (скользящий режим), наоборот, поворачивает корабль в сторону курсора, пока курсор находится в стороне от центра экрана ." <small>''(low mutter)''</small> "Если нет джойстика, я использую скользящий режим." <small>''(full voice)''</small> "Наконец, у вас есть клавиатура.  Как джойстик так и мышь имитируют клавиатуру.  Используйте ваши клавиши курсора {{Key:Cursors}} для поворотов вверх, вниз, вправо и влево, {{Key:EN:Ins}} а также клавиши {{Key:EN:Del}} для вращения вправо и влево. Вы также можете использовать клавиши на цифровой клавиатуре для поворотов: {{Key:EN:KP_8}}, {{Key:EN:KP_2}}, {{Key:EN:KP_4}}, {{Key:EN:KP_6}} и {{Key:KP_Slash}}, {{Key:KP_Asterisk}} для вращения.
 
"Итак, начнем. Как Вам двигаться. Если Вы хотите изменить ваше направление движения, Вам нужны некоторые инструменты управления полетом, чтобы передавать кораблю ваши команды. Давайте обратимся к вашей документации инструмента -" <small>''(low volume mutter, as though to someone beside him)''</small> "Им её не выдали?" <small>''(full volume)''</small> "Имеется три формы управления: [[Manual:Config:Advanced:Bindings:Joystick|Джойстик]], [[Manual:Config:Advanced:Bindings:Mouse|Мышь]] и [[Manual:Config:Advanced:Bindings:Keyboard|Клавиатура]].  Джойстик - наиболее простой в управлении.  Наклоните ручку джойстика вперед, и нос корабля наклонится вниз вниз.  Потяните ручку на себя и нос пойдёт вверх. Что? Да, конечно, вы можете инвертировать управление, если захотите. Наклоняйте ручку в стороны и ваш корабль будет крутиться по вертикальной оси.  Некоторые продвинутые джойстики позволяют поворачивать корабль и по горизонтали, если джойстик правильно настроен. С помощю мыши можно управлять кораблем двумя способами.  Првый - изменение места положения (warping) мыши.  Куда Вы двинете мышь, туда и будет поворачиваться корабль.  Продолжаете перемещать мышь, да, корабль поворачивает, пока Вы это делаете.  Режим Mouse gliding (скользящий режим), наоборот, поворачивает корабль в сторону курсора, пока курсор находится в стороне от центра экрана ." <small>''(low mutter)''</small> "Если нет джойстика, я использую скользящий режим." <small>''(full voice)''</small> "Наконец, у вас есть клавиатура.  Как джойстик так и мышь имитируют клавиатуру.  Используйте ваши клавиши курсора {{Key:Cursors}} для поворотов вверх, вниз, вправо и влево, {{Key:EN:Ins}} а также клавиши {{Key:EN:Del}} для вращения вправо и влево. Вы также можете использовать клавиши на цифровой клавиатуре для поворотов: {{Key:EN:KP_8}}, {{Key:EN:KP_2}}, {{Key:EN:KP_4}}, {{Key:EN:KP_6}} и {{Key:KP_Slash}}, {{Key:KP_Asterisk}} для вращения.
  
"Итак, мы теперь кмеем поворачиваться и вращаться, Но пока никуда не улетели.  Что нам нужно для полета - можете смеяться и дальше, там на задних рядах!  Для движения мы должны набрать скорость.  Скорость определяется относительно звезды в текущей звездной системе.  В '''Боевом режиме''' (другие режимы иы рассмотрим на следующих лекциях) используйте клавиши плюс/равно {{Key:EN:Equal}} или {{Key:KP_Plus_small}} и  минус {{Key:EN:Hyphen}} или {{Key:KP_Hyphen}} для управления вашей скоростью.  Обратите внимание, что скорость может быть положительная ''и'' отрицательная. Т.е. вы летите назад.  Для набора максимальной скорости используйте клавишу обратную косую {{Key:EN:Backslash}}. Используйте{{Key:Backspace}} для сброса скорости на 0.  Essentially, what these commands provide is a '''Requested Velocity Vector''', otherwise called a 'set' velocityA Requested Velocity Vector is the speed that your craft will always try to move atAt times, like when turning, your velocity may vary up or down; but your craft will always try to return to this Requested Velocity Vector.
+
"Итак, мы теперь кмеем поворачиваться и вращаться, Но пока никуда не улетели.  Что нам нужно для полета - можете смеяться и дальше, там на задних рядах!  Для движения мы должны набрать скорость.  Скорость определяется относительно звезды в текущей звездной системе.  В '''Боевом режиме''' (другие режимы иы рассмотрим на следующих лекциях) используйте клавиши плюс/равно {{Key:EN:Equal}} или {{Key:KP_Plus_small}} и  минус {{Key:EN:Hyphen}} или {{Key:KP_Hyphen}} для управления вашей скоростью.  Обратите внимание, что скорость может быть положительная ''и'' отрицательная. Т.е. вы летите назад.  Для набора максимальной скорости используйте клавишу обратную косую {{Key:EN:Backslash}}. Используйте{{Key:Backspace}} для сброса скорости на 0.  Таким образом, с помощью этих команд мы устанавливаем '''Необходиный вектор скорости''', т.е., устанавливаем скоростьВектор скорости - это скорость, с которой перемещается ваш корабльИногда при поворотах ваша скорость изменяется в большую или меньшую сторону, но после поворота корабль всегда автоматически восстанавливает необходимую скорость.
  
In '''Combat Mode''' your maximum set-velocity is limited to a predefined value. There are a few ways that let us get around the set-velocity limit thoughFor those of us lucky enough" <small>''(sotto voice)''</small> "- rich enough -" <small>''(full voice)''</small> "to have Overdrive capability on our craft, you can use the {{Key:Tab}} key to activate itOverdrive capability gives your craft a greater velocity than your maximum combat velocity aloneThe downside is that you have to hold the key down to maintain overdrive, and you only have a fuel limited time for Overdrive useWhere you don't have an Overdrive, you can still use the {{Key:Tab}} key to accelerate to your maximum set velocity, just like the {{Key:EN:Equal}} keyIn this case, though, releasing the {{Key:Tab}} key will then reduce your velocity back to the 'set' original. The other modes will be discussed in a later lecture.
+
В  '''Боевом режиме''' ваша максимальная скорость ограничена конкретной величиной. Но все-же есть несколько способов превысить это ограничениеДля этого достаточно" <small>''(sotto voice)''</small> "- более, чем достаточно -" <small>''(full voice)''</small> "чтобы корабль летел на форсаже, вы можете использовать {{Key:Tab}} ждя включения форсажаФорсаж позволяет развить вашему кораблю большую скорость, чем в боевом режимеС другой стороны, вам придется держать эту клавишу нажатой, Также это ведет к увеличенному расходу топливаЧтобы выключить форсаж, достаточно отпустить клавишу {{Key:Tab}} Для увеличения вашей скорости до максимума, пользуйтесь клавишей {{Key:EN:Equal}} .  В этом случае, отпуская клавишу {{Key:Tab}} мы возвращаем скорость к той величине, которая была ранее установлена. Другие режимы управления будут освещены на следующих лекциях.
  
"That's enough for nowYou've probably heard enough of this old f- I know, I know, no swearingHave a think about what I've just said - it just might mean that I'm NOT hearing your space dust on my shields."
+
"На сегодня достаточноВы, вероятно наслушались этого старого гов... Знаю, знаю, никаких словечекДумаете, что я сейчас сказал - я просто говорю о том, что не хочу видеть ваш космический мусор на своих экранах."

Latest revision as of 09:45, 7 December 2007

Базовые летные инструкции от Майора Dwight Somlen

... На обучении у майора Dwight Somlen (ret) вооружённых сил Конфедерации Обитаемых Миров...

(background, low volume) "Что заставляет Вас думать, что эти молокососы могут обучиться чему-нибудь? Вы действительно думаете, что они" (sounds of interference erupt from your PAD) "чтобы быть способным управлять средством... что? Уверены?"

(full volume speech) "Уважаемые пилоты! Я направлен руководством обеспечить обучение пилотов новичков летать на своих космических кораблях. Хорошо то, что независимо от того, на каком корабле, Вы летаете Llama, Goddard, Ox, Mule или другие - ваше взаимодействие с элементами управления полетом - одинаковое. Многие новички совершают прыжки, начинают разгон, делают повороты и фигуры пилотажа, не имея полного контроля над полетом. И расплачиваются за это. И я слышу, как обломки их кораблей стучатся о мои защитные экраны. Умные пилоты изучают управление кораблем заблаговременно. Так управлять своим полетом, чтобы за полсекунды умело пристыковаться к станции или искривленной поверхности корабля или при расстыковаться с кораблем типа Areus.

"Итак, начнем. Как Вам двигаться. Если Вы хотите изменить ваше направление движения, Вам нужны некоторые инструменты управления полетом, чтобы передавать кораблю ваши команды. Давайте обратимся к вашей документации инструмента -" (low volume mutter, as though to someone beside him) "Им её не выдали?" (full volume) "Имеется три формы управления: Джойстик, Мышь и Клавиатура. Джойстик - наиболее простой в управлении. Наклоните ручку джойстика вперед, и нос корабля наклонится вниз вниз. Потяните ручку на себя и нос пойдёт вверх. Что? Да, конечно, вы можете инвертировать управление, если захотите. Наклоняйте ручку в стороны и ваш корабль будет крутиться по вертикальной оси. Некоторые продвинутые джойстики позволяют поворачивать корабль и по горизонтали, если джойстик правильно настроен. С помощю мыши можно управлять кораблем двумя способами. Првый - изменение места положения (warping) мыши. Куда Вы двинете мышь, туда и будет поворачиваться корабль. Продолжаете перемещать мышь, да, корабль поворачивает, пока Вы это делаете. Режим Mouse gliding (скользящий режим), наоборот, поворачивает корабль в сторону курсора, пока курсор находится в стороне от центра экрана ." (low mutter) "Если нет джойстика, я использую скользящий режим." (full voice) "Наконец, у вас есть клавиатура. Как джойстик так и мышь имитируют клавиатуру. Используйте ваши клавиши курсора CURSORS_GENERAL.png для поворотов вверх, вниз, вправо и влево, INS_EN.png а также клавиши DEL_EN.png для вращения вправо и влево. Вы также можете использовать клавиши на цифровой клавиатуре для поворотов: NP_8_EN.png, NP_2_EN.png, NP_4_EN.png, NP_6_EN.png и NP_SLASH_GENERAL.png, NP_MULT_GENERAL.png для вращения.

"Итак, мы теперь кмеем поворачиваться и вращаться, Но пока никуда не улетели. Что нам нужно для полета - можете смеяться и дальше, там на задних рядах! Для движения мы должны набрать скорость. Скорость определяется относительно звезды в текущей звездной системе. В Боевом режиме (другие режимы иы рассмотрим на следующих лекциях) используйте клавиши плюс/равно EQUAL_EN.png или KP_PLUS_EN_small.png и минус HYPHEN_EN.png или NP_HYPHEN_GENERAL.png для управления вашей скоростью. Обратите внимание, что скорость может быть положительная и отрицательная. Т.е. вы летите назад. Для набора максимальной скорости используйте клавишу обратную косую BACKSLASH_EN.png. Используйтеhttps://forums.vega-strike.org/cpg/albums/userpics/1010216/BACKSPACE_GENERAL~0.png для сброса скорости на 0. Таким образом, с помощью этих команд мы устанавливаем Необходиный вектор скорости, т.е., устанавливаем скорость. Вектор скорости - это скорость, с которой перемещается ваш корабль. Иногда при поворотах ваша скорость изменяется в большую или меньшую сторону, но после поворота корабль всегда автоматически восстанавливает необходимую скорость.

В Боевом режиме ваша максимальная скорость ограничена конкретной величиной. Но все-же есть несколько способов превысить это ограничение. Для этого достаточно" (sotto voice) "- более, чем достаточно -" (full voice) "чтобы корабль летел на форсаже, вы можете использовать TAB_GENERAL.png ждя включения форсажа. Форсаж позволяет развить вашему кораблю большую скорость, чем в боевом режиме. С другой стороны, вам придется держать эту клавишу нажатой, Также это ведет к увеличенному расходу топлива. Чтобы выключить форсаж, достаточно отпустить клавишу TAB_GENERAL.png Для увеличения вашей скорости до максимума, пользуйтесь клавишей EQUAL_EN.png . В этом случае, отпуская клавишу TAB_GENERAL.png мы возвращаем скорость к той величине, которая была ранее установлена. Другие режимы управления будут освещены на следующих лекциях.

"На сегодня достаточно. Вы, вероятно наслушались этого старого гов... Знаю, знаю, никаких словечек. Думаете, что я сейчас сказал - я просто говорю о том, что не хочу видеть ваш космический мусор на своих экранах."