Difference between revisions of "Es:Manual:Location:Transit"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
m (link to Coppermine pictures gallery)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Languages|En|Manual:Location:Transit}}
+
{{Languages|Es|Manual:Location:Transit}}
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Es:Manual:Computer:Game menu|Game Menu]]
+
| previous=[[Es:Manual:Computer:Game menu|Manu del Juego]]
| up=[[Es:Manual]]
+
| up=[[Es:Manual|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Location:Cargobay|Cargobay]]
+
| next=[[Es:Manual:Location:Cargobay|Bahía de Carga]]
 
}}
 
}}
 
----
 
----
= Transit System =
+
= Sistema de Tránsito =
While the [[Manual:Concourse|Concourse]] holds the main facilities a pilot uses, other facilities, scenic locations (and occasional necessary contact) require transport to get to the destination. Whether pavement, covered walkways or underwater tubes; they all serve the purpose of getting you to your destination.
+
{|
 +
|Así como el [[Es:Manual:Location:Concourse|Concourse]] guarda las principales facilidades que un piloto utiliza, otras facilidades, lugares escénicos (y un necesario contacto ocacional) requieren de transporte para llegar a su destino. El pavimento, los caminos techados y los túneles bajo el agua, todos ellos cumplen con el propósito de llevarte a tu destino.
  
Where a location is not immediately accessed from the [[Manual:Concourse|Concourse]], a hotspot will appear that links to that destination via the Transit System. Click on the hotspot to enter the transit system.
+
Cuando un lugar no posee acceso inmediato desde el [[Es:Manual:Location:Concourse|Concourse]], una luz aparecerá  que indica el enlace para un destino vía el sistema de tránsito. Haz click en la luz para entrar al sistema de tránsito.
  
Some points in the system will send you to scenic (and other) locations, while others allow you to switch destinations before you cease transit.
+
Algunos puntos en el sistema te llevarán a lugares escénicos (y a otros sitios), y otros te permitirán cambiar de destino despues de haber cesado el tránsito.
 +
|[http://forums.vega-strike.org/cpg/albums/wiki_manual/shipyards.png http://forums.vega-strike.org/cpg/albums/wiki_manual/shipyards_small.png]
 +
|}
  
= General Notes =  
+
= Notas Generales =  
* You may also find uncommon and rare locations, viewable just for the scenery or which may have bearing on a mission you might be undertaking
+
* Puedes encontrar también lugares raros o poco comunes, visibles sólo para el escenario ó que pueden concernir en una misión que te haz propuesto.
 
----
 
----
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Es:Manual:Computer:Game menu|Game Menu]]
+
| previous=[[Es:Manual:Computer:Game menu|Menu del Juego]]
| up=[[Es:Manual]]
+
| up=[[Es:Manual|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Location:Cargobay|Cargobay]]
+
| next=[[Es:Manual:Location:Cargobay|Bahía de Carga]]
 
}}
 
}}
 
[[Category:Es:Manual|Transit]] [[Category:Es:Movement|Transit]]
 
[[Category:Es:Manual|Transit]] [[Category:Es:Movement|Transit]]

Latest revision as of 12:53, 21 October 2013

Traducciones de esta página:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


arrow_left.png Manu del Juego arrow_up.png Manual Bahía de Carga arrow_right.png

Sistema de Tránsito

Así como el Concourse guarda las principales facilidades que un piloto utiliza, otras facilidades, lugares escénicos (y un necesario contacto ocacional) requieren de transporte para llegar a su destino. El pavimento, los caminos techados y los túneles bajo el agua, todos ellos cumplen con el propósito de llevarte a tu destino.

Cuando un lugar no posee acceso inmediato desde el Concourse, una luz aparecerá que indica el enlace para un destino vía el sistema de tránsito. Haz click en la luz para entrar al sistema de tránsito.

Algunos puntos en el sistema te llevarán a lugares escénicos (y a otros sitios), y otros te permitirán cambiar de destino despues de haber cesado el tránsito.

shipyards_small.png

Notas Generales

  • Puedes encontrar también lugares raros o poco comunes, visibles sólo para el escenario ó que pueden concernir en una misión que te haz propuesto.

arrow_left.png Menu del Juego arrow_up.png Manual Bahía de Carga arrow_right.png