Difference between revisions of "Es:Manual:Computer:Ships screen"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
 
(My Fleet)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Languages|Es|Manual:Computer:Ships screen}}
 
{{Languages|Es|Manual:Computer:Ships screen}}
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Es:Manual:Computer:Upgrades screen|Upgrades Screen]]
+
| previous=[[Es:Manual:Computer:Upgrades screen|Pantalla de Actualizaciones]]
| up=[[Es:Manual]]
+
| up=[[Es:Manual|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Basic flight|Basic Flight]]
+
| next=[[Es:Manual:Basic flight|Vuelo Básico]]
 
}}
 
}}
 
----
 
----
= Ships Screen =
+
= Pantalla de Naves =
In Vega Strike, not every ship (and not every pilot) is the same. Whether you're a rookie pilot just starting out; a merchant in need of a large cargo vessel; or a bounty hunter after a high performance fighter, everyone at some point wants to replace their current ship with something better suited to what they're now doing.
+
En Vega Strike, no todas las naves (y no todos los pilotos) son iguales. Tal vez sólo seas un piloto novato que anda de paseo; un mercader que necesita de una gran nave de carga; ó un caza recompenzas con grandes habilidades para la batalla, todos en algún momento quieren reemplazar sus naves actuales con algo mejor equipado de lo que ahora tienen.
  
The Ships Screen allows you to access all of the various ships available within Vega strike. Light to heavy ships, produced by all the shipyards of all the various factions may be available - for a price.
+
La Pantalla de Naves te permite el acceso a las variadas naves disponibles en Vega strike. Desde naves sencillas hasta las pesadas, producidas por todos los astilleros de todas las diversas facciones podrían estar disponibles - por un precio.
  
Not all dealers stock all available ships. Some ships are only available in certain locations (military ships at military bases are a good example). Also, your reputation with both the manufacturer and the base you are docked with may influence availability.
+
No todos los proveedores tienen toda las naves. Algunas naves sólo están disponibles en ciertos lugares (naves militares en bases militares son un buen ejemplo). Además, tu reputación con los manufactureros y con la base en la que has atracado puede influenciar la disponibilidad.
  
== Purchasing New Ships ==
+
== Comprando Nuevas Naves ==
 
<table style="float:right;"><tr><td>[http://vegastrike.sourceforge.net/gallery/wiki_manual/shipdealer_screen http://vegastrike.sourceforge.net/albums/wiki_manual/shipdealer_screen.thumb.png]</td></tr></table>
 
<table style="float:right;"><tr><td>[http://vegastrike.sourceforge.net/gallery/wiki_manual/shipdealer_screen http://vegastrike.sourceforge.net/albums/wiki_manual/shipdealer_screen.thumb.png]</td></tr></table>
The Ships Screen display shows two view-screens. The left view-screen is the Ship Selection view-screen. The right view-screen is the Information Screen, displaying information on the highlighted ship.
+
La Pantalla de Naves muestra dos pantallas. La pantalla izquierda es la pantalla de Selección de Naves. La derecha es la Pantalla de Información, mostrando información sobre la la nave seleccionada.
  
To select a ship, click on a category then click on a subcategory to bring up a list of ships of that type. Ships marked in red are either unavailable or beyond the player's credit limit. To purchase a ship, highlight it and click on the {{Button:Buy}} button at the bottom of the Ships Screen. This replaces your previous ship with your new acquisition. Your new ship will appear in the [[Manual:Location:Hangar|Hangar]] and can be outfitted at the [[Manual:Computer:Upgrades screen|Upgrades Screen]].
+
Para seleccionar una nave, click en una categoría y entonces click en una subcategoría para mostrar una lista de naves de ese tipo. Las naves marcadas en rojo no están disponibles por el momento o sobrepasan el límite de crédito del jugador. Para comprar una nave, resaltala y has click en el botón {{Button:Buy}} en la parte inferior de la Pantalla de Naves. Esto reemplazará tu nave anterior con la nueva adquisición. tu nueva nave aparecerá en el [[Es:Manual:Location:Hangar|Hangar]] y puede ser mejorada en la [[Es:Manual:Computer:Upgrades screen|Pantalla de Actualizaciones]].
  
In the top right corner of the '''Ships Screen''' is the [[Manual:Computer:Game menu|In Game Menu]].
+
En la esquina superior derecha de la '''Pantalla de Naves''' se encuentra el [[Es:Manual:Computer:Game menu|Menú del Juego]].
  
=== Ship Selection Screen ===
+
=== Pantalla de Selección de Naves ===
The Ship Selection Screen displays ships organized under categories, based on the factions that produce ships. They are then sub-categorized as light, medium or heavy classed. Each ship could also be available in two possible conditions. These are:
+
La Pantalla de Selección de Naves muestra a las mismas organizadas por categorías, basandose en la facción que las produce. Estas son entonces organizadas como de clases ligeras, medianas o pesadas. Cada nave puede estar disponible también en dos posibles condiciones. Estas son:
* '''Stock''': This purchase provides only the basic hull. ALL upgrades (weapons, shield, armor, reactor, radar etc) must be purchased in addition.
+
* '''Stock''': Esta compra proporciona solamente el hull básico. TODAS las actualizaciones (armas, escudos, fuselaje, reactor, radar, etc.) deben ser compradas por separado.
* '''Milspec''': This purchase provides a ship partially outfitted. They come with certain upgrades permanently attached. Milspec ships are notorious for their difficulty in accepting upgrades, unless no upgrades of a specific type were fitted at purchase. They are usually cheaper.
+
* '''Milspec''': Esta compra proporciona una nave parcialmente equipada. Esta viene con ciertas actualizaciones permanentemente fijadas. Las naves Milspec son conocidas por su dificultad para aceptar actualizaciones, a menos en las actualizaciones de un tipo específico que haya sido instalado al momento de la compra. Estas usualmente son baratas.
  
=== Information Screen ===
+
=== Pantalla de Información ===
The Information Viewscreen displays:
+
La Pantalla de Información muestra:
* Price: the cost to purchase the highlighted ship.  
+
* '''Precio:''' el costo de compra de la nave seleccionada.  
* Cargo Volume: This is the area of cargo space that the ship uses when stored in a cargo hold. It is '''NOT''' the size of the highlighted ship's cargo hold!  
+
* '''Volúmen de carga:''' Este es el espacio de carga que la nave usa cuando es empacada en una bodega. ¡'''NO ES''' la medida de las bodegas de la nave!  
* Manufacture: which faction manufactured the ship.  
+
* '''Manufacturación:''' quién fabricó la nave.  
* Model: the model name of the ship.  
+
* '''Modelo:''' el nombre del modelo de la nave.  
* Crew Capacity: the number of crew required to operate the ship.  
+
* '''Capacidad de equipamiento:''' el número de equipamientos requeridos para operar la nave.  
* Mass: Mass of the ship hull without upgrades or cargo.
+
* '''Masa:''' Masa de la nave sin contar actualizaciones ó carga.
* Acceleration: {{fixme}}
+
* '''Aceleración:''' {{fixme}}
* Fore: {{fixme}}  
+
* '''Proa:''' {{fixme}}  
* Aft: {{fixme}}  
+
* '''Popa:''' {{fixme}}  
* Port: {{fixme}}  
+
* '''Babor:''' {{fixme}}  
* Starboard: {{fixme}}  
+
* '''Estribor:''' {{fixme}}  
* Up: {{fixme}}  
+
* '''Arriba:''' {{fixme}}  
* Down: {{fixme}}  
+
* '''Abajo:''' {{fixme}}  
* Maximum Velocity for Manual Control: The highest velocity at which manual ship control is easily managable. Only [[Manual:Basic flight|Flight Mode]] exceeds this setting.  
+
* '''Velocidad máxima para control manual:''' La más alta velocidad con la que el control manual de la nave es fácilmente manejable. Sólamente el [[Es:Manual:Basic flight|Modo de Combate]] excede esta característica.  
* Hold Volume: the amount of cargo space available to this ship model.  
+
* '''Capacidad de Almacenamiento:''' La cantidad de espacio disponible para este modelo de nave.  
* Hardpoints: the number and type of weapon hardpoints available to the ship.  
+
* '''Puntos Fuertes:''' el número y tipo de armas disponibles para la nave.  
* Maximum Engine: the maximum reactor level capability of the ship.  
+
* '''Ingeniería Máxima:''' El máximo nivel de reactores posible para la nave.  
* Maximum Shield: the maximum shield rating capable of being fitted to the ship.  
+
* '''Escudos Máximos:''' El radio máximo de escudos posibles desde las cabidades hasta la nave.  
*Description: description and general information on the ship.
+
* '''Descripción:''' Descripción e información general de la nave.
  
== My Fleet ==
+
== Mi Flota ==
Vega Strike allows you to own more than one ship at a time, sell unwanted ships and arrange transport of another ship to their current location.
+
Vega Strike te permite tener más de una nave al mismo tiempo, vender naves que ya no quieras y arreglar el transporte de otra nave a su ubicación actual.
  
After purchase, a new ship will appear in the [[Manual:Location:Hangar|Hangar]], with the old ship placed into storage at that base. You may then continue with your new ship. You may, however, request that a previous ship be transported to your current location – typically when you've lost your latest ship in battle. The previous ship is delivered to the current location, and you swap to the delivered ship. The transport cost is displayed when a ship is highlighted. Lastly, if any old ship is unwanted, it may be sold to the open market.
+
Despues de la compra, una nueva nave aparecerá en el [[Es:Manual:Location:Hangar|Hangar]], con la vieja nave guardada en el depósito de esa misma base. Puedes entonces continuar con tu nueva nave. Podrías, así mismo, pedir que esa nave anterior sea transportada a tu ubicación actual - Típico cuando has perdido tu última nave en batalla. La nave anterior es entregada a tu ubicación actual y tu te mudas a la nave entregada. El costo del transporte es mostrado cuando una nave es resaltada. Por último, si alguna vieja nave ya no te satisface, puede ser vendida para el mercado abierto.
  
Where a player owns multiple ships, the '''Ships Screen''' displays a final category, '''My Fleet'''. Clicking on this category brings up a list of all non-active ships owned by you. When requesting that a ship be transported to your current location, highlight the required ship and press the {{Button:Buy}} button at the bottom of the screen. The ship is transported to the current location, you swap into it, and are charged the transport cost. To sell unwanted ships, highlight the ship and press the {{Button:Sell}} button. This disposes of the ship for its current value including upgrades.
+
Cuando un jugador posee multiples naves, la '''Pantalla de Naves''' muestra una categoría final, '''Mi Flota'''(My Fleet). Haciendo click en esta categoría se te muestra una lista de las naves inactivas que te pertenecen. Cuando solicitas que una nave sea transportada a tu ubiciación actual, resalta la nave a pedir y presiona eñ botón {{Button:Buy}} al fondo de la pantalla. La nave es transportada a la ubicacoión actual, te mudas a esta y es cobrado el costo del transporte. Para vender naves viejas, resalta la nave y presiona el botón {{Button:Sell}}. Esto dispone de la nave a su valor actual incluyendo actualizaciones.
 
----
 
----
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Es:Manual:Computer:Upgrades screen|Upgrades Screen]]
+
| previous=[[Es:Manual:Computer:Upgrades screen|Pantalla de Actualizaciones]]
| up=[[Es:Manual]]
+
| up=[[Es:Manual|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Basic flight|Basic Flight]]
+
| next=[[Es:Manual:Basic flight|Vuelo Básico]]
 
}}
 
}}
  
 
[[Category:Es:Manual|Ships screen]]
 
[[Category:Es:Manual|Ships screen]]
 
[[Category:Es:Interface|Ships screen]]
 
[[Category:Es:Interface|Ships screen]]

Latest revision as of 23:35, 26 January 2007

Traducciones de esta página:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


arrow_left.png Pantalla de Actualizaciones arrow_up.png Manual Vuelo Básico arrow_right.png

Pantalla de Naves

En Vega Strike, no todas las naves (y no todos los pilotos) son iguales. Tal vez sólo seas un piloto novato que anda de paseo; un mercader que necesita de una gran nave de carga; ó un caza recompenzas con grandes habilidades para la batalla, todos en algún momento quieren reemplazar sus naves actuales con algo mejor equipado de lo que ahora tienen.

La Pantalla de Naves te permite el acceso a las variadas naves disponibles en Vega strike. Desde naves sencillas hasta las pesadas, producidas por todos los astilleros de todas las diversas facciones podrían estar disponibles - por un precio.

No todos los proveedores tienen toda las naves. Algunas naves sólo están disponibles en ciertos lugares (naves militares en bases militares son un buen ejemplo). Además, tu reputación con los manufactureros y con la base en la que has atracado puede influenciar la disponibilidad.

Comprando Nuevas Naves

shipdealer_screen.thumb.png

La Pantalla de Naves muestra dos pantallas. La pantalla izquierda es la pantalla de Selección de Naves. La derecha es la Pantalla de Información, mostrando información sobre la la nave seleccionada.

Para seleccionar una nave, click en una categoría y entonces click en una subcategoría para mostrar una lista de naves de ese tipo. Las naves marcadas en rojo no están disponibles por el momento o sobrepasan el límite de crédito del jugador. Para comprar una nave, resaltala y has click en el botón button_buy_small.png en la parte inferior de la Pantalla de Naves. Esto reemplazará tu nave anterior con la nueva adquisición. tu nueva nave aparecerá en el Hangar y puede ser mejorada en la Pantalla de Actualizaciones.

En la esquina superior derecha de la Pantalla de Naves se encuentra el Menú del Juego.

Pantalla de Selección de Naves

La Pantalla de Selección de Naves muestra a las mismas organizadas por categorías, basandose en la facción que las produce. Estas son entonces organizadas como de clases ligeras, medianas o pesadas. Cada nave puede estar disponible también en dos posibles condiciones. Estas son:

  • Stock: Esta compra proporciona solamente el hull básico. TODAS las actualizaciones (armas, escudos, fuselaje, reactor, radar, etc.) deben ser compradas por separado.
  • Milspec: Esta compra proporciona una nave parcialmente equipada. Esta viene con ciertas actualizaciones permanentemente fijadas. Las naves Milspec son conocidas por su dificultad para aceptar actualizaciones, a menos en las actualizaciones de un tipo específico que haya sido instalado al momento de la compra. Estas usualmente son baratas.

Pantalla de Información

La Pantalla de Información muestra:

  • Precio: el costo de compra de la nave seleccionada.
  • Volúmen de carga: Este es el espacio de carga que la nave usa cuando es empacada en una bodega. ¡NO ES la medida de las bodegas de la nave!
  • Manufacturación: quién fabricó la nave.
  • Modelo: el nombre del modelo de la nave.
  • Capacidad de equipamiento: el número de equipamientos requeridos para operar la nave.
  • Masa: Masa de la nave sin contar actualizaciones ó carga.
  • Aceleración: FIXME
  • Proa: FIXME
  • Popa: FIXME
  • Babor: FIXME
  • Estribor: FIXME
  • Arriba: FIXME
  • Abajo: FIXME
  • Velocidad máxima para control manual: La más alta velocidad con la que el control manual de la nave es fácilmente manejable. Sólamente el Modo de Combate excede esta característica.
  • Capacidad de Almacenamiento: La cantidad de espacio disponible para este modelo de nave.
  • Puntos Fuertes: el número y tipo de armas disponibles para la nave.
  • Ingeniería Máxima: El máximo nivel de reactores posible para la nave.
  • Escudos Máximos: El radio máximo de escudos posibles desde las cabidades hasta la nave.
  • Descripción: Descripción e información general de la nave.

Mi Flota

Vega Strike te permite tener más de una nave al mismo tiempo, vender naves que ya no quieras y arreglar el transporte de otra nave a su ubicación actual.

Despues de la compra, una nueva nave aparecerá en el Hangar, con la vieja nave guardada en el depósito de esa misma base. Puedes entonces continuar con tu nueva nave. Podrías, así mismo, pedir que esa nave anterior sea transportada a tu ubicación actual - Típico cuando has perdido tu última nave en batalla. La nave anterior es entregada a tu ubicación actual y tu te mudas a la nave entregada. El costo del transporte es mostrado cuando una nave es resaltada. Por último, si alguna vieja nave ya no te satisface, puede ser vendida para el mercado abierto.

Cuando un jugador posee multiples naves, la Pantalla de Naves muestra una categoría final, Mi Flota(My Fleet). Haciendo click en esta categoría se te muestra una lista de las naves inactivas que te pertenecen. Cuando solicitas que una nave sea transportada a tu ubiciación actual, resalta la nave a pedir y presiona eñ botón button_buy_small.png al fondo de la pantalla. La nave es transportada a la ubicacoión actual, te mudas a esta y es cobrado el costo del transporte. Para vender naves viejas, resalta la nave y presiona el botón button_sell_small.png. Esto dispone de la nave a su valor actual incluyendo actualizaciones.


arrow_left.png Pantalla de Actualizaciones arrow_up.png Manual Vuelo Básico arrow_right.png