Difference between revisions of "Fr:Manuel:Ordinateur:Ecran News"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
m (better layout)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Languages|Fr|Manual:Computer:News screen}}
 
{{Languages|Fr|Manual:Computer:News screen}}
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Fr:Manual:Computer:Missions screen|Ecran de Missions]]
+
| previous=[[Fr:Manuel:Ordinateur:Ecran Missions|Ecran de Missions]]
| up=[[Fr:Manual|Manuel]]
+
| up=[[Fr:Manuel|Manuel]]
| next=[[Manual:Computer:Info screen|Ecran D'informations Du Pilote]]
+
| next=[[Fr:Manuel:Ordinateur:Ecran Info|Écran D'informations Du Pilote]]
 
}}
 
}}
 
----
 
----
 
= News =
 
= News =
Aucune civilisation n'opère dans un silence vide. Que ce soit passé par le bouche à oreille, via le crieur de la tour, sur un vieux papier démodé, ou plus moderne par des projecteurs holographiques, ce qui se passe dans l'univers est toujours le bienvenue.  
+
Aucune civilisation n'opère dans un vide silencieux. Qu'ils soient diffusés par le bouche à oreille, le crieur de la tour, sur un vieux papier démodé, ou via les projecteurs holographiques les plus modernes, les récits de ce qui se passe dans l'univers sont toujours les bienvenus.  
  
Most holo-vid casts provide the most basic of information, and are normally not of that much use to a pilot on the make. Keeping an eye on the news can, however, result in gains when a pilot stays well informed. Knowing of trade opportunities as soon as they occur, local hotspots, and the overall status of any wars may well influence just what you choose to do next.
+
La plupart des bulletins d'information sur holo-vid fournissent l'information la plus basique, et ne sont normalement pas d'une grande utilité pour un pilote qui cherche à faire fortune. Garder un œil sur les informations peut toutefois s'avérer payant quand un pilote reste bien informé. La connaissance des opportunités de commerce dès qu'elles surviennent, les points chauds locaux, et le statut général des guerres en cours peuvent influencer vos prochaines actions.
  
News articles come in three different categories:
+
Les articles se rangent dans trois catégories différentes:
* '''War Reports''' - blockades, battles, fleet battles, ships destroyed and suchlike are reported here.  
+
* '''Reportages de guerre''' - blocus, batailles, batailles de flottes, vaisseaux détruits et autres événements apparentés sont reportés ici.  
* '''Trade Information''' - these articles contain information influencing the prices and availability of cargo for a short period of time. Whether buying cheaply, or selling at an inflated price, this news only has a short lifespan before someone somewhere takes advantage of it.  
+
* '''Informations sur le commerce''' - ces articles contiennent des informations influençant les prix et la disponibilité des marchandises pour une courte période. Que ce soit pour acheter bon marché ou vendre à prix fort, ces nouvelles n'ont qu'une courte durée de vie avant que quelqu'un quelque-part n'en prenne avantage.  
* '''General News''' - general articles about the universe around you, politics, the environment, and other subjects that may interest you. Sometimes, precious nuggets of information are available.
+
* '''Nouvelles générales''' - articles généraux sur l'univers autour de vous, la politique, l'environnement, et d'autres sujets susceptibles de vous intéresser. Quelquefois, de précieuses pépites d'information sont disponibles.
  
== News Screen ==
+
== Écran des News ==
<table style="float:right;"><tr><td>[http://vegastrike.sourceforge.net/gallery/wiki_manual/news_screen http://vegastrike.sourceforge.net/albums/wiki_manual/news_screen.thumb.jpg]</td></tr></table>
+
<table style="float:right;"><tr><td>[http://forums.vega-strike.org/cpg/albums/wiki_manual/newsscreen.png http://forums.vega-strike.org/cpg/albums/wiki_manual/newsscreen_small.png]</td></tr></table>
  
On accessing the '''News Screen''', two boxes will appear one above the other. The upper box contains the article title for each item of news produced. All news produced since the current game was started is accessible from this box.
+
En accédant au '''News Screen''' ''(écran des News)'', deux boites vont apparaître au-dessus des autres. La boite la plus en haut contient le titre de l'article pour chaque élément de news diffusé. Toutes les nouvelles produites depuis que le jeu actuel a commencé sont accessibles depuis cette boite.
  
To read a news article, highlight the relevant title. The body of the news article will now appear in the lower box. The Broadcast Date and Time will then follow the body of the article.
+
Pour lire un article, surlignez le titre approprié. Le corps de l'article va maintenant apparaître dans la boite en bas de l'écran. La date et l'heure de l'émission suivront alors le corps de l'article.
  
In the top right corner of the Missions Screen is the [[Manual:Computer:Game menu|In Game Menu]].
+
Dans le coin en haut à droite de l'écran des news se trouve le [[Fr:Manuel:Ordinateur:Menu Jeu|Menu de jeu]].
 +
<br><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/>
 
----
 
----
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Fr:Manual:Computer:Missions screen|Ecran De Missions]]
+
| previous=[[Fr:Manuel:Ordinateur:Ecran Missions|Écran De Missions]]
| up=[[Fr:Manual|Manuel]]
+
| up=[[Fr:Manuel|Manuel]]
| next=[[Manual:Computer:Info screen|Ecran D'informations Du Pilote]]
+
| next=[[Fr:Manuel:Ordinateur:Ecran Info|Écran D'informations Du Pilote]]
 
}}
 
}}
 
[[Category:Manual|News screen]]
 
[[Category:Manual|News screen]]
 
[[Category:Interface|News screen]]
 
[[Category:Interface|News screen]]

Latest revision as of 22:07, 21 October 2013

Ce site dans d'autres langues:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


arrow_left.png Ecran de Missions arrow_up.png Manuel Écran D'informations Du Pilote arrow_right.png

News

Aucune civilisation n'opère dans un vide silencieux. Qu'ils soient diffusés par le bouche à oreille, le crieur de la tour, sur un vieux papier démodé, ou via les projecteurs holographiques les plus modernes, les récits de ce qui se passe dans l'univers sont toujours les bienvenus.

La plupart des bulletins d'information sur holo-vid fournissent l'information la plus basique, et ne sont normalement pas d'une grande utilité pour un pilote qui cherche à faire fortune. Garder un œil sur les informations peut toutefois s'avérer payant quand un pilote reste bien informé. La connaissance des opportunités de commerce dès qu'elles surviennent, les points chauds locaux, et le statut général des guerres en cours peuvent influencer vos prochaines actions.

Les articles se rangent dans trois catégories différentes:

  • Reportages de guerre - blocus, batailles, batailles de flottes, vaisseaux détruits et autres événements apparentés sont reportés ici.
  • Informations sur le commerce - ces articles contiennent des informations influençant les prix et la disponibilité des marchandises pour une courte période. Que ce soit pour acheter bon marché ou vendre à prix fort, ces nouvelles n'ont qu'une courte durée de vie avant que quelqu'un quelque-part n'en prenne avantage.
  • Nouvelles générales - articles généraux sur l'univers autour de vous, la politique, l'environnement, et d'autres sujets susceptibles de vous intéresser. Quelquefois, de précieuses pépites d'information sont disponibles.

Écran des News

newsscreen_small.png

En accédant au News Screen (écran des News), deux boites vont apparaître au-dessus des autres. La boite la plus en haut contient le titre de l'article pour chaque élément de news diffusé. Toutes les nouvelles produites depuis que le jeu actuel a commencé sont accessibles depuis cette boite.

Pour lire un article, surlignez le titre approprié. Le corps de l'article va maintenant apparaître dans la boite en bas de l'écran. La date et l'heure de l'émission suivront alors le corps de l'article.

Dans le coin en haut à droite de l'écran des news se trouve le Menu de jeu.








arrow_left.png Écran De Missions arrow_up.png Manuel Écran D'informations Du Pilote arrow_right.png