Difference between revisions of "Fr:Manuel:Communication"
Greendreamer (talk | contribs) m (French links) |
Greendreamer (talk | contribs) (French translation (beginning)) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
---- | ---- | ||
== COMMUNICATION == | == COMMUNICATION == | ||
− | + | Les pilotes ne font pas que traverser le vide de l'espace. Ils doivent interagir avec de multiples vaisseaux, bases , stations et planètes. Bien qu'ils puissent interagir "tous les armes dehors", une telle carrière ne risque pas de durer longtemps. | |
− | + | La capacité à communiquer avec les autres dans l'espace ouvre de nombreuses options. Vous pouvez dire "bonjour", engager une bataille psychologique avec un adversaire en utilisant des insultes, apaiser des factions pour améliorer votre réputation (en demandant grâce), ou pousser un cri à glacer le sang alors que votre vaisseau se désintègre autour de vous... | |
− | + | Les réactions des différentes factions peuvent être influencées par vos communications. Si vous choisissez des insultes particulièrement odieuses, votre cible pourra vous attaquer au lieu de sa cible courante. Vous pouvez également restaurer vos relations avec des peuples hostiles par des communications aimables. Des messages spécifiques seront dérivés de vos relations avec votre cible, aussi bien que des précédentes conversations que vous avez eues avec elle. | |
− | + | Vous pouvez demander la permission d'accoster à une base. Le faire avant d'accoster effectivement peut améliorer vos relations avec cette faction, et déclenchera les pinces d'amarrage plus tôt à votre approche. | |
A word from the wise: when being scanned by militia, they will request that you not deviate from current course and speed. Should you do so, they will assume you are carrying contraband and act accordingly. | A word from the wise: when being scanned by militia, they will request that you not deviate from current course and speed. Should you do so, they will assume you are carrying contraband and act accordingly. |
Revision as of 23:49, 20 April 2013
Ce site dans d'autres langues: Deutsch – English – Français – Español – Polski – Italiano – Nederlands – Руccкий – 简体中文
Ordinateur de navigation | Manuel | Combat |
COMMUNICATION
Les pilotes ne font pas que traverser le vide de l'espace. Ils doivent interagir avec de multiples vaisseaux, bases , stations et planètes. Bien qu'ils puissent interagir "tous les armes dehors", une telle carrière ne risque pas de durer longtemps.
La capacité à communiquer avec les autres dans l'espace ouvre de nombreuses options. Vous pouvez dire "bonjour", engager une bataille psychologique avec un adversaire en utilisant des insultes, apaiser des factions pour améliorer votre réputation (en demandant grâce), ou pousser un cri à glacer le sang alors que votre vaisseau se désintègre autour de vous...
Les réactions des différentes factions peuvent être influencées par vos communications. Si vous choisissez des insultes particulièrement odieuses, votre cible pourra vous attaquer au lieu de sa cible courante. Vous pouvez également restaurer vos relations avec des peuples hostiles par des communications aimables. Des messages spécifiques seront dérivés de vos relations avec votre cible, aussi bien que des précédentes conversations que vous avez eues avec elle.
Vous pouvez demander la permission d'accoster à une base. Le faire avant d'accoster effectivement peut améliorer vos relations avec cette faction, et déclenchera les pinces d'amarrage plus tôt à votre approche.
A word from the wise: when being scanned by militia, they will request that you not deviate from current course and speed. Should you do so, they will assume you are carrying contraband and act accordingly.
Opening Communications
To communicate with others, you first need to target them. Once targeted, you may then choose what dialogue you will have. To see the types of dialogue, open your VDU to comms mode by cycling with the key. This brings up a list of numbers corresponding to actual dialogue. Pressing the appropriate function keys to will transmit that message to your target. Lower numbered function comms are more friendly than higher numbers ( being friendliest). Your message and any replies will appear in the communication VDU at the top of the HUD. You may also use the function keys as hotkeys for immediate sending, but you will not see your dialogue beforehand.
To request docking permission, Press .
See also
- See Manual:Keyboard layout for the necessary command keys.
Ordinateur de navigation | Manuel | Combat |