Difference between revisions of "Es:Manual:Communication"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
 
(See also)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Languages|Es|Manual:Communication}}
 
{{Languages|Es|Manual:Communication}}
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Es:Manual:Navigation Computer|Navigation Computer]]
+
| previous=[[Es:Manual:Navigation Computer|Computadora de Navegación]]
| up=[[Es:Manual#Inflight|Manual]]
+
| up=[[Es:Manual|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Combat|Combat]]
+
| next=[[Es:Manual:Combat|Combate]]
 
}}
 
}}
 
----
 
----
== COMMUNICATION ==
+
== COMUNICACIONES ==
Pilots are not just traveling through a void in space. They must interact with a variety of ships, bases, stations and planets. While they can certainly interact - all weapons blazing - such a career is not likely to last long.
+
Los pilotos no son sólo viajeros a través de un espacio desierto. Ellos deben de interactuar con una variedad de naves, bases, estaciones y planetas. Mientras ellos puedan interactuar ciertamente - Todas flamantes armas - esa carrera probablemente no dure mucho.
 
 
The ability to communicate with others in space opens up many options. You can say hello, engage in psychological battle with an opponent by using taunts, appeasing factions to repair reputations (by begging for mercy), or to give a blood-curdling scream as your ship disintegrates around you...
 
  
The reactions of various factions may be influenced depending on your comms. If you choose particularly menacing taunts, your target may attack you instead of its current target. Likewise you can restore relationships with hostile people with friendly comms. Specific comms messages will be derived from your reputation with your target, as well as any previous conversations you have already had with them.
+
La habilidad para comunicar con otros en espacios abiertos despliega muchas opciones. Puedes decir "Hola", encarar una batalla psicológica con un oponente como una táctica, apaciguar facciones para reparar reputaciones (clamando misericordia), o lanzar un grito de agonía mientras tu nave se desintegra a tu alrededor...
  
You can request permission to dock at bases. Doing this before actually docking may improve your reputation with that faction, and will trigger the docking clamps earlier on your approach.
+
Las reacciones de diversas facciones pueden ser influenciadas dependiendo de tus comunicaciones. Si escoges frases particularmente amenazantes, tu objetivo puede atacarte en lugar de a su objetivo actual. Así mismo puedes restaurar relaciones con gente hostil con comunicaciones amistosas. Mensajes comunes derivarán de tus relaciones con tu objetivo, así como cualquier conversación previa que hayas tenido con él.
  
A word from the wise: when being scanned by militia, they will request that you not deviate from current course and speed. Should you do so, they will assume you are carrying contraband and act accordingly.
+
Puedes solicitar permiso para atracar en una base. Haciendo esto antes de atracar puede mejorar tu reputación con esa facción, y abrirá las amarras tan pronto como te aproximes.
  
== Opening Communications ==
+
Una palabra de experto: cuando comienzas a ser revisado por las autoridades, ellos pedirán que no te desvíes tu actual curso ó velocidad. Si lo hicieras, ellos asumirán que transportas contrabando y actuaran acorde a ello.
To communicate with others, you first need to target them. Once targeted, you may then choose what dialogue you will have. To see the types of dialogue, open your VDU to comms mode by cycling with the {{Key:EN:V}} key. This brings up a list of numbers corresponding to actual dialogue. Pressing the appropriate function keys {{Key:F1}} to {{Key:F8}} will transmit that message to your target. Lower numbered function comms are more friendly than higher numbers ({{Key:F1}} being friendliest). Your message and any replies will appear in the communication VDU at the top of the [[Manual:HUD|HUD]]. You may also use the function keys as hotkeys for immediate sending, but you will not see your dialogue beforehand.
 
  
To request [[Manual:Docking|docking permission]], Press {{Key:EN:Alt}} {{Key:EN:O}}.
+
== Abriendo Comunicaciones ==
 +
para comunicarte con otros, primero necesitas enfocarlos. Una vez enfocados, puedes escoger cuál diálogo tendrás. Para ver los tipos de diálogo, abre tu VDU al modo comunicaciones a través del ciclo usando la tecla {{Key:EN:V}}. Esto te brindará una lista de números correspondientes al diálogo actual. Presionando las teclas apropiadas {{Key:EN:1}} a {{Key:EN:8}} transmitirá ese mensaje al objetivo. Los números más bajos son más amigables que los altos ({{Key:EN:1}} es el más amigable). tu mensaje y cualquier respuesta aparecerá en el VDU de comunicaciones en la parte superior del [[Es:Manual:HUD|HUD]]. Puedes también usar las teclas como teclas rápidas para envío inmediato, pero no verás tu diálogo antes de hacerlo.
  
 +
Pra pedir [[Es:Manual:Docking|permiso para atracar]], Presiona {{Key:EN:Alt}} {{Key:EN:O}}.
  
== See also ==
+
== Ver También ==
* See [[Es:Manual:Keyboard layout]] for the necessary command keys.
+
* Vea [[Es:Manual:Keyboard layout|Distribución de teclado]] para las teclas de comando necesarias.
 
----
 
----
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
| previous=[[Es:Manual:Navigation Computer|Navigation Computer]]
+
| previous=[[Es:Manual:Navigation Computer|Computadora de Navegación]]
 
| up=[[Es:Manual#Inflight|Manual]]
 
| up=[[Es:Manual#Inflight|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Combat|Combat]]
+
| next=[[Es:Manual:Combat|Combate]]
 
}}
 
}}
[[Category:Es:Manual|Communication]]
+
[[Category:Es:Manual|Comunicaciones]]

Latest revision as of 01:39, 14 March 2008

Traducciones de esta página:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


arrow_left.png Computadora de Navegación arrow_up.png Manual Combate arrow_right.png

COMUNICACIONES

Los pilotos no son sólo viajeros a través de un espacio desierto. Ellos deben de interactuar con una variedad de naves, bases, estaciones y planetas. Mientras ellos puedan interactuar ciertamente - Todas flamantes armas - esa carrera probablemente no dure mucho.

La habilidad para comunicar con otros en espacios abiertos despliega muchas opciones. Puedes decir "Hola", encarar una batalla psicológica con un oponente como una táctica, apaciguar facciones para reparar reputaciones (clamando misericordia), o lanzar un grito de agonía mientras tu nave se desintegra a tu alrededor...

Las reacciones de diversas facciones pueden ser influenciadas dependiendo de tus comunicaciones. Si escoges frases particularmente amenazantes, tu objetivo puede atacarte en lugar de a su objetivo actual. Así mismo puedes restaurar relaciones con gente hostil con comunicaciones amistosas. Mensajes comunes derivarán de tus relaciones con tu objetivo, así como cualquier conversación previa que hayas tenido con él.

Puedes solicitar permiso para atracar en una base. Haciendo esto antes de atracar puede mejorar tu reputación con esa facción, y abrirá las amarras tan pronto como te aproximes.

Una palabra de experto: cuando comienzas a ser revisado por las autoridades, ellos pedirán que no te desvíes tu actual curso ó velocidad. Si lo hicieras, ellos asumirán que transportas contrabando y actuaran acorde a ello.

Abriendo Comunicaciones

para comunicarte con otros, primero necesitas enfocarlos. Una vez enfocados, puedes escoger cuál diálogo tendrás. Para ver los tipos de diálogo, abre tu VDU al modo comunicaciones a través del ciclo usando la tecla V_EN.png. Esto te brindará una lista de números correspondientes al diálogo actual. Presionando las teclas apropiadas 1_EN.png a 8_EN.png transmitirá ese mensaje al objetivo. Los números más bajos son más amigables que los altos (1_EN.png es el más amigable). tu mensaje y cualquier respuesta aparecerá en el VDU de comunicaciones en la parte superior del HUD. Puedes también usar las teclas como teclas rápidas para envío inmediato, pero no verás tu diálogo antes de hacerlo.

Pra pedir permiso para atracar, Presiona ALT_EN.png O_EN.png.

Ver También


arrow_left.png Computadora de Navegación arrow_up.png Manual Combate arrow_right.png