Difference between revisions of "Es:Manual:Computer:Mission computer"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
 
Line 2: Line 2:
 
{{NAV_Manual |
 
{{NAV_Manual |
 
| previous=[[Es:Manual:Location:Concourse|Concourse]]
 
| previous=[[Es:Manual:Location:Concourse|Concourse]]
| up=[[Es:Manual]]
+
| up=[[Es:Manual|Manual]]
| next=[[Es:Manual:Computer:Missions screen|Missions Screen]]
+
| next=[[Es:Manual:Computer:Missions screen|Pantalla de Misiones]]
 
}}
 
}}
 
----
 
----
= Missions =
+
= Misiones =
On arrival at a base, station or planet, most pilots will want to perform a number of various functions. These functions include browsing for new missions, [[Manual:Computer:Upgrades screen|replacing and upgrading weapons]] and [[Manual:Computer:Ships screen|ships]], and lastly, [[Manual:Location:Cargobay|trading]] any [[Manual:Computer:Cargo computer|cargo]] they happen to be carrying in their holds.
+
Al arrivar a una base, estación ó planeta, muchos pilotos desearán realizar un número de funciones variadas. Esas funciones incluyen navegar por entre nuevas misiones, [[Es:Manual:Computer:Upgrades screen|reemplazar y actualizar armas]] y [[Es:Manual:Computer:Ships screen|naves]], y por último, [[Es:Manual:Location:Cargobay|comerciar]] alguna [[Es:Manual:Computer:Cargo computer|mercancía]] que hayan traido en sus bodegas.
  
One of the main aims of a Vegastrike pilot is to make a profit. While there are several different ways in which to do so, we consider here the ability to accept missions that require the Vega Strike pilot to perform a mercenary duty for reward.
+
Uno de los principales objetivos que tiene un piloto de Vega Strike es hacer dinero. Mientras que aquí hay diferentes formas de hacer esto, nosotros consideramos aquí la habilidad para aceptar misiones que requiere el piloto de Vega Strike para realizar un trabajo mercantil por recompenza.
  
In the Vega Strike dynamic universe, mercenaries with a good ship - and better upgrades! – can make a living from being better than their opponents. If a merchant's milk run is not for you, your place is here! Whether you're interested in tracking down criminals for bounty, defending or attacking a nominated target, performing escort duties or patrolling the local systems, we have the job for you. If the job's too tough, hire wingmen! The merchants aren't forgotten either. Take a cargo mission to a distant base for a premium, and then fill your cargo bay with more cargo for delivery. Even a mercenary may want to take a cargo mission once in a while, just to deliver a cargo near your target, and use the credit for that last upgrade before you do battle!
+
En el cambiante universo de Vega Strike, mercenarios con una buena nave - ¡Y mejores actualizaciones! – puede hacer un avance mejor que sus oponentes. Si la vida fácil de un mercader no es para tí, ¡tu lugar es aquí! Tal vez estés interesado en atrapar criminales por recompensas, defender o atacar un objetivo determinado, realizar trabajos de escolta o patrullar los sistemas locales, tenemos el trabajo para tí. Si el trabajo es demasiado duro, ¡Contrata wingmens! los mercaderes nunca deben olvidarlo. Toma una misión de transporte a una base lejana por un precio, y entonces llena tus bodegas con más mercancías para entregar. Un mercenario siempre querría tomar una misión de carga solo por el momento, sólo para entregar una mercancía cerca de su objetivo, ¡Y usar los créditos para esa última actualización antes de la batalla!
  
Vega Strike has the ability to provide a pilot with missions in two ways: firstly by accessing the [[Manual:Computer:Mission_computer#Mission_Computer|'''Mission Computer''']] and selecting a mission; secondly by talking to fixers in the [[Manual:Location:Bar|Bar]].
+
Vega Strike Tiene la habilidad de proveer misiones a un piloto de dos maneras: primero accesando a la [[Es:Manual:Computer:Mission_computer#Mission_Computer|'''computadora de misiones''']] y seleccionando una misión; la segunda charlando con los residentes en la [[Es:Manual:Location:Bar|taberna]].
  
The [[Manual:Computer:Mission_computer#Mission_Computer|'''Mission Computer''']] posts standard missions with a comparatively low level of reward. Multiple missions can be accepted, but don't take too many. If a pilot doesn't fulfill a mission within a reasonable timeframe, you'll lose the mission, and your reputation with the faction will suffer too.
+
La [[Es:Manual:Computer:Mission_computer#Mission_Computer|'''computadora de misiones''']] publica misiones comunes con un comparativo bajo nivel de recompensa. Pueden ser aceptadas multiples misiones, pero no tomes demasiadas. Si un piloto no completa una misión en un lapso de tiempo razonable, perderás la misión, y tu reputación con esa facción sufrirá también.
  
The rarer, more profitable missions can be obtained from fixers located in bars across the known universe. From off-duty military personnel, a merchant, to smugglers or pirates, someone, somewhere, has a job for you. These missions are more dangerous, more intense and - more to the point – more rewarding than what the mission computer offers. You'd better be careful though, some missions may lead you where you didn't plan to go, and you may have bitten off more than you can chew...
+
Lo mas raro, misiones más rentables pueden ser obtenidas de los lugareños alojados en las tabernas a lo largo del universo desconocido. Desde un militar fuera de servicio o un mercader, hasta contrabandistas y piratas, quien sea, donde sea, tiene un trabajo para tí. Esas misiones son más peligrosas, más intensas y -más al final de cuentas– mejor recompensadas que las ofertas que la computadora de misiones ofrece. Debes de ser cuidadoso con esto, algunas misiones te pueden llevar a donde no tenías planeado ir, y puedes terminar con más de lo que puedes masticar...
  
Lastly, pay attention to the [[Manual:Computer:News_screen|news]]. Those broadcasts aren't just eye candy. You want to know where the hottest spots are; you want to know how you can make a difference in the war (for a modest fee); or you're engines are shot, weapons are down and you just want to be left alone to heal; well, GNN does have some usefulness.
+
Por último, pon atención a las [[Es:Manual:Computer:News_screen|noticias]]. Ese aspecto no debe ser tomado a la ligera. Deseas saber donde están los puntos de riesgo; quieres saber como puedes hacer una diferencia en la guerra (por un modesto honorario); ó tus motores estallaron, tus armamento es bajo y simplemente quieres mantenerte saludable, GNN te dará consejos útiles.
  
 
=== Mission Types ===
 
=== Mission Types ===

Revision as of 06:12, 2 January 2007

Traducciones de esta página:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


arrow_left.png Concourse arrow_up.png Manual Pantalla de Misiones arrow_right.png

Misiones

Al arrivar a una base, estación ó planeta, muchos pilotos desearán realizar un número de funciones variadas. Esas funciones incluyen navegar por entre nuevas misiones, reemplazar y actualizar armas y naves, y por último, comerciar alguna mercancía que hayan traido en sus bodegas.

Uno de los principales objetivos que tiene un piloto de Vega Strike es hacer dinero. Mientras que aquí hay diferentes formas de hacer esto, nosotros consideramos aquí la habilidad para aceptar misiones que requiere el piloto de Vega Strike para realizar un trabajo mercantil por recompenza.

En el cambiante universo de Vega Strike, mercenarios con una buena nave - ¡Y mejores actualizaciones! – puede hacer un avance mejor que sus oponentes. Si la vida fácil de un mercader no es para tí, ¡tu lugar es aquí! Tal vez estés interesado en atrapar criminales por recompensas, defender o atacar un objetivo determinado, realizar trabajos de escolta o patrullar los sistemas locales, tenemos el trabajo para tí. Si el trabajo es demasiado duro, ¡Contrata wingmens! los mercaderes nunca deben olvidarlo. Toma una misión de transporte a una base lejana por un precio, y entonces llena tus bodegas con más mercancías para entregar. Un mercenario siempre querría tomar una misión de carga solo por el momento, sólo para entregar una mercancía cerca de su objetivo, ¡Y usar los créditos para esa última actualización antes de la batalla!

Vega Strike Tiene la habilidad de proveer misiones a un piloto de dos maneras: primero accesando a la computadora de misiones y seleccionando una misión; la segunda charlando con los residentes en la taberna.

La computadora de misiones publica misiones comunes con un comparativo bajo nivel de recompensa. Pueden ser aceptadas multiples misiones, pero no tomes demasiadas. Si un piloto no completa una misión en un lapso de tiempo razonable, perderás la misión, y tu reputación con esa facción sufrirá también.

Lo mas raro, misiones más rentables pueden ser obtenidas de los lugareños alojados en las tabernas a lo largo del universo desconocido. Desde un militar fuera de servicio o un mercader, hasta contrabandistas y piratas, quien sea, donde sea, tiene un trabajo para tí. Esas misiones son más peligrosas, más intensas y -más al final de cuentas– mejor recompensadas que las ofertas que la computadora de misiones ofrece. Debes de ser cuidadoso con esto, algunas misiones te pueden llevar a donde no tenías planeado ir, y puedes terminar con más de lo que puedes masticar...

Por último, pon atención a las noticias. Ese aspecto no debe ser tomado a la ligera. Deseas saber donde están los puntos de riesgo; quieres saber como puedes hacer una diferencia en la guerra (por un modesto honorario); ó tus motores estallaron, tus armamento es bajo y simplemente quieres mantenerte saludable, GNN te dará consejos útiles.

Mission Types

  • Cargo missions require you to deliver cargo to another destination.
  • Bounty missions ask you to hunt down and kill a target.
  • Escort missions want you to escort a ship from you present location to somewhere else, defending it from any and all attacks.
  • Defend missions pay you to attack or defend a static target.
  • Patrol missions have you patrol or scout some places in a certain system.
  • Wingman missions allow you to hire wingman.
  • There are sometimes other missions, which you will need to review closely to determine what is required.

Viewing Your Mission Objectives

While in flight, your mission objectives appear in your HUD. As you complete an objective, the color will change: Red is incomplete or impossible to complete; Yellow is partly completed; Green is complete. Once you have completed a mission, a communiqué will usually appear notifying that credits have been added to your account.

Ejecting Mission Cargo

Mission cargo remains in your cargo space until the mission is completed. If you need to remove the cargo, return to space. Select your cargo manifest using M_EN.png, and use PAGE_UP_EN.png or PAGE_DOWN_EN.png to ensure the mission cargo appears topmost. Use CTRL_EN.png + X_EN.png to eject the topmost cargo. If you have a Tractor Beam, you may then tractor the mission cargo back into your hold as standard, sellable cargo.

Mission Computer

To investigate any available missions, get an update on the news, or review information on your pilot and current ship, you must have access to a Mission Computer. Locate the Mission Computer by moving your mouse cursor around the Concourse until it highlights the Mission Computer hotspot (you may not find one, as not all bases have the access required). Once this displays click to activate the computer.

On activation, the default screen is the Missions Screen.

Fixers

If the base has a bar, head on in and treat yourself to some rest and recreation. While you're there, check out who's seated at the tables. People of all walks of life may want to talk to you.

Fixers are representatives of the various Vega Strike factions with whom it may be profitable for you to converse. If you're interested, click on them to hear what they say. After they have finished talking, a [Yes] / [No] choice box pops up. If you’re interested in what they have proposed, indicate your decision by clicking the appropriate response.


arrow_left.png Concourse arrow_up.png Es:Manual Missions Screen arrow_right.png