Difference between revisions of "Manuale"

From VsWiki
Jump to: navigation, search
m (link to coppermine pictures gallery)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
{|width="100%"
 
{|width="100%"
 
|valign="top"|__TOC__  
 
|valign="top"|__TOC__  
|valign="top" align="right"|http://vegastrike.sourceforge.net/albums/wiki_manual/cleaned3_shot_016_02_A5.png
+
|valign="top" align="right"|http://forums.vega-strike.org/cpg/albums/wiki_manual/cleaned3_shot_016_02_A5.png
 
|}
 
|}
  
Line 53: Line 53:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|<center>http://vegastrike.sourceforge.net/albums/wiki_manual/config_code.png</center>
+
|<center>http://forums.vega-strike.org/cpg/albums/wiki_manual/config_code.png</center>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
 
=Tutorial=
 
=Tutorial=
* [[Manual:New users|New users]] - Tips and tricks for new users.
+
* [[Manual:New users|Nuovi utenti]] - Consigli e trucchi per i nuovi giocatori.
* [[Manual:Tutorial|Tutorial]] - Starting a new game - making a few credits.
+
* [[Manual:Tutorial|Tutorial]] - Iniziare un nuovo gioco - fare un pò di crediti.
  
=Play=
+
=Gioco=
How to Interact with Vega Strike.
+
Come interagire con Vega Strike.
 
{|
 
{|
 
|valign=top width=33%| <!-- 33% should bot be needed anymore in the final version -->
 
|valign=top width=33%| <!-- 33% should bot be needed anymore in the final version -->
==Interface==
+
==Interfaccia==
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=6619&g2_serialNumber=2&ext=.png
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=6619&g2_serialNumber=2&ext=.png
  
*Directory
+
*Dove vuoi andare oggi?
** [[Manual:Location|Locations]]
+
** [[Manual:Location|Luoghi]]
** [[Manual:Computer|Computers]]
+
** [[Manual:Computer|Computer]]
* [[Manual:Location:Hangar|Hangar]] - Yes, that's your ship.
+
* [[Manual:Location:Hangar|Hangar]] - , quella è la tua nave.
* [[Manual:Location:Concourse|Concourse]] - Access All Areas.
+
* [[Manual:Location:Concourse|Concourse]] - Accedi alle varie aree.
** [[Manual:Computer:Mission computer|Mission Computer]] - Your location access point.
+
** [[Manual:Computer:Mission computer|Computer di missione]] - Il tuo punto di accesso alle locazioni.
*** [[Manual:Computer:Missions screen|Missions Screen]] - Have we got the mission for you!
+
*** [[Manual:Computer:Missions screen|Schermo di missione]] - Abbiamo una missione per te!
*** [[Manual:Computer:News screen|News Screen]] - what's up?
+
*** [[Manual:Computer:News screen|Schermo news]] - Che si dice in giro?
*** [[Manual:Computer:Info screen|Pilot Information Screen]] - its all about you isn't it?
+
*** [[Manual:Computer:Info screen|Schermata di informazione sul pilota]] - E' la tua storia, no?
*** [[Manual:Computer:Game menu|Game Menu]] - Game file interaction.
+
*** [[Manual:Computer:Game menu|Menu di gioco]] - Interazione con i file del gioco.
* [[Manual:Location:Bar|The Bar]] - Come on in, have a drink!
+
* [[Manual:Location:Bar|Il bar]] - Vieni, prenditi qualcosa da bere!
* [[Manual:Location:Transit| Transit System]] - Going somewhere?
+
* [[Manual:Location:Transit|Sistema di trasporto]] - Vai da qualche parte?
* [[Manual:Location:Cargobay|The Cargobay]] - where to go to buy or sell.
+
* [[Manual:Location:Cargobay|L'hangar mercantili]] - Qui si compra e si vende.
** [[Manual:Computer:Cargo computer|Cargo Computer]] - And how to do so.
+
** [[Manual:Computer:Cargo computer|Computer di stivaggio]] - E in che modo lo si fa.
* [[Manual:Location:Shipyards|Shipyards]] - Your one stop killer ship shop.
+
* [[Manual:Location:Shipyards|Astroporto]] - Nuove navi e fornitura finiture.
** [[Manual:Computer:Upgrades screen|Upgrades Screen]] - How do I obtain new upgrades?
+
** [[Manual:Computer:Upgrades screen|Schermo upgrades]] - Come mi procuro gli aggiornamenti?
** [[Manual:Computer:Ships screen|Ships Screen]] - How do I obtain new ships?
+
** [[Manual:Computer:Ships screen|Schermo nave]] - Come compro una nave nuova?
 
|valign=top|
 
|valign=top|
  
==Inflight==
+
==In volo==
 
{|
 
{|
 
|valign=top|
 
|valign=top|
===Flying & Navigation===
+
===Pilotaggio e navigazione===
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5444&g2_serialNumber=2&ext=.png
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5444&g2_serialNumber=2&ext=.png
* [[Manual:Basic flight|Basic flight]] techniques.
+
* Tecniche di [[Manual:Basic flight|pilotaggio di base]].
* [[Manual:Advanced flight|Advanced flight]] techniques.
+
* Tecniche di [[Manual:Advanced flight|pilotaggio avanzato]].
** [[Manual:Match velocity|Match velocity]] with a [[Manual:Targeting|target]].
+
** [[Manual:Match velocity|Volo in formazione]] con un [[Manual:Targeting|bersaglio]].
** [[Manual:Docking|Docking]] to a planet or a [[Vessels & Installations|capship]].
+
** [[Manual:Docking|Attraccare]] su un pianeta o  ad una [[Vessels & Installations|nave madre]].
** [[Manual:Insystem travel|Insystem travel]]
+
** [[Manual:Insystem travel|Viaggio intrasistema]]
** [[Manual:Interstellar travel|Interstellar travel]] (Jump drive).
+
** [[Manual:Interstellar travel|Viaggio interstellare]] (motore di salto).
* [[Manual:Targeting|Targeting]] - How to use targeting.
+
* [[Manual:Targeting|Mirare]] - Come usare il sistema di acquisizione bersagli.
* [[Manual:Views|Views]] - Cockpit and camera views - what are they and how do they work.
+
* [[Manual:Views|Viste]] - Viste dalla cabina e dalle videocamere esterne - cosa sono e come funzionano.
* [[Manual:HUD|HUD]] - Explanation of the HUD layout.
+
* [[Manual:HUD|HUD]] - Spiegazione del layout dello HUD.
* [[Manual:Map|Map]] -  How the ingame map system works.
+
* [[Manual:Map|Mappa]] -  Come funziona il sistema di mappe del gioco.
** [[Manual:Statistical Mode|Statistical Mode]] - What do all these numbers mean?
+
** [[Manual:Statistical Mode|Statistiche]] - Che significano tutti quei numeri?
** [[Manual:Map Mode|Map Mode]] - Exploring the Universe.
+
** [[Manual:Map Mode|Modo mappa]] - Esplorare l'universo.
** [[Manual:Navigation Computer|Navigation Computer]] - Using the Navigation computer.
+
** [[Manual:Navigation Computer|Computer di navigazione]] - Usare il navigatore automatico.
  
===Communication===
+
===Comunicazioni===
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=6617&g2_serialNumber=2&ext=.png
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=6617&g2_serialNumber=2&ext=.png
* [[Manual:Communication|Communication]] - How to communicate with other [[Vessels & Installations|ships/stations]].
+
* [[Manual:Communication|Comunicazioni]] - Come comunicare con altre [[Vessels & Installations|navi e/o stazioni]].
* [[Manual:Wingmen|Wingmen]] - Communicating / using Wingmen
+
* [[Manual:Wingmen|Gregari]] - Comunicare con i gregari e impiegarli in combattimento
 
|valign=top|
 
|valign=top|
  
===Combat===
+
===Combattimento===
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5079&g2_serialNumber=2&ext=.png
 
http://vegastrike.sourceforge.net/gallery2/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5079&g2_serialNumber=2&ext=.png
* [[Manual:Combat|Combat]] - How to fight your enemies.  
+
* [[Manual:Combat|Combatttimento]] - Come combattere i tuoi nemici.  
** [[Manual:Combat:Guns|Guns]] - What are they and how do they work.
+
** [[Manual:Combat:Guns|Cannoni]] - Che armi ha un'astronave e come funzionano.
** [[Manual:Combat:Missiles|Missiles]] - When you need that extra firepower.
+
** [[Manual:Combat:Missiles|Missili]] - La potenza di fuoco non è mai abbastanza...
** [[Manual:Combat:Target tracking|Target tracking]] - What is ITTS and how is it used.
+
** [[Manual:Combat:Target tracking|Tracciamento bersagli]] - Cos'è l'ITTS e come si usa.
** [[Manual:Combat:Counter measures|Counter measures]] - ECM stops those missiles - dead!
+
** [[Manual:Combat:Counter measures|Contromisure]] - ECM ferma quei missili - morti!
** [[Manual:Combat:Cloaking|Cloaking]] - What is the device, and how to use it.
+
** [[Manual:Combat:Cloaking|Camuffamento]] - Cos'è questo dispositivo e come si usa.
** [[Manual:Combat:Turrets|Turrets]] - Pilot turrets.
+
** [[Manual:Combat:Turrets|Torrette]] - Torrette per il pilota.
** [[Manual:Combat:Death|Death]] is not forever!
+
** [[Manual:Combat:Death|Morte]] non è per sempre!
** [[Manual:Combat:Wingmen|Ordering wingmen]] - In space you are not alone!
+
** [[Manual:Combat:Wingmen|Ordini ai gregari]] - Non sei solo nello spazio!
** [[Manual:Combat:Tractor beam|Tractor beam]] - Grabbing the booty!
+
** [[Manual:Combat:Tractor beam|Raggio trattore]] - Arraffa il bottino!
  
===and more===
+
===e ancora===
* [[Manual:Tractor beam|Tractor beam]] - What is it and how to use it.
+
* [[Manual:Tractor beam|Raggio trattore]] - Cos'è e come si usa.
* [[Manual:Gameplay functions|Gameplay functions]] - Miscellaneous gameplay commands.
+
* [[Manual:Gameplay functions|Gameplay functions]] - Comandi di gioco vari e accessori.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
=Appendix=
+
=Appendice=
* [[Manual:Keyboard layout|Keyboard Layout]] - The default keyboard layout reference for Vega Strike.
+
* [[Manual:Keyboard layout|Disposizione dei tasti]] - La normale disposizione di tasti usata Vega Strike.  
* [[Manual:Music|Using Your Own Music]] - How to use your own music files in Vegastrike.
+
* [[Manual:Music|Sentire la musica che vuoi]] - Come sostituire i tuoi brani preferiti alle musiche di default di Vegastrike.
* [[FAQ]] - Vegastrike FAQs
+
* [[FAQ]] - FAQ di Vegastrike  
 
==Database==
 
==Database==
For information about species/factions/ships/terms please refer to the online [[Database]]
+
Per informazioni su specie, fazion, navi e terminologia fate riferimento al [[Database]] online
 
{{Database_Overview}}
 
{{Database_Overview}}
  
==Printable version of the manual==
+
==Versione stampabile del manuale==
  
There is a v 0.4.3 PDF version of the information on this site (with some additional info too) available for download by clicking on the link below (current size 1.3 MB): <BR/>
+
Esiste una versione PDF 0.4.3 delle informazioni su questo sito (con qualche aggiunta, anche) che è disponibile per il download cliccando sul link qui sotto (dimensione: 1,3 MB): <br/>
CVS (depricated) [http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/vegastrike/data4.x/documentation/Vega_Strike_Players_Guide.pdf Vega Strike Player's Guide (PDF)]
+
[http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/vegastrike/data4.x/documentation/Vega_Strike_Players_Guide.pdf Manuale del giocatore di Vega Strike (PDF)]
  
SVN [http://svn.sourceforge.net/viewcvs.cgi/*checkout*/vegastrike/trunk/data4.x/documentation/Vega_Strike_Players_Guide.pdf Vega Strike Player's Guide (PDF)]
+
SVN [http://svn.sourceforge.net/viewcvs.cgi/*checkout*/vegastrike/trunk/data4.x/documentation/Vega_Strike_Players_Guide.pdf Manuale del giocatore di Vega Strike (PDF)]
  
 
==Links==
 
==Links==
* The [http://vegastrike.sourceforge.net/manual/00_fullmanual/index.html original (but outdated) manual] (pure HTML)
+
* Il [http://vegastrike.sourceforge.net/manual/00_fullmanual/index.html manuale originale (ma obsoleto) manual] (HTML puro)
* The [http://vegastrike.sourceforge.net/phpwiki/index.php/VegastrikeManual manual in the old wiki] (phpWiki)
+
* Il [http://vegastrike.sourceforge.net/phpwiki/index.php/VegastrikeManual manuale nella vecchia wiki] (phpWiki)
* If you read this manual ''offline'', you can find the most recent version ''online'' at [http://vegastrike.sourceforge.net/wiki/Manual http://vegastrike.sourceforge.net/wiki/Manual]
+
* Se leggi questo manuale ''offline'' puoi trovare la versione più recente ''online'' su [http://vegastrike.sourceforge.net/wiki/Manual http://vegastrike.sourceforge.net/wiki/Manual]
* See also the [[Links]] page of the Vegastrike Wiki.
+
* Vedi anche la pagina [[Links]] della Wiki di Vegastrike.
  
=Manual notes=
+
=Note al manuale=
As you read through this manual, you will note references to various keys. These key references appear as: {{Key:EN:W}} refering to the w key; {{Key:EN:Shift left}} + {{Key:EN:W}} refering to the capitalized letter W. {{Key:EN:Ctrl}} + {{Key:EN:W}} refers to pressing both the Control and w key simultaneously.
+
Leggendo il manuale, troverai riferimenti a vari tasti, per i comandi del gioco. Questi riferimenti appaiono come: {{Key:EN:W}} per riferirsi al tasto w; {{Key:EN:Shift left}} + {{Key:EN:W}} per riferirsi alla lettera W maiuscola. {{Key:EN:Ctrl}} + {{Key:EN:W}} si riferiscono alla pressione simultanea dei tasti Ctrl e w.
  
References to '''[KP]''' refer to using the buttons on the '''KeyPad'''. Buttons appearing onscreen are noted in a similar fashion.
+
La sigla '''[KP]''' indica i tasti del '''KeyPad''', il tastierino numerico. I pulsanti mostrati a video seguono le stesse convenzioni.
  
If there are no key graphics available (yet ;) ) the keys will be represented by something like this: '''[Shift]'''+'''[W]'''
+
Se non ci sono (ancora ;) ) tasti grafici disponibili i tasti saranno rappresentati da qualcosa come: '''[Shift]'''+'''[W]'''
  
 
----
 
----

Latest revision as of 20:41, 21 October 2013

Questa pagina è disponibile in altre lingue:   DeutschEnglishFrançaisEspañolPolskiItalianoNederlandsРуccкий简体中文


Wiki Home | le FAQ | il Manuale | il Database | gli HowTo | lo Sviluppo | i MOD | i Link

cleaned3_shot_016_02_A5.png

Dedica

Questa guida del Giocatore è dedicata a Daniel ‘Hellcatv’ Horn e al team di sviluppo di Vega Strike, per averci dato il gioco Vega Strike; ai programmatori, agli artisti, ai progettisti e ai tester che hanno voluto dedicare il proprio tempo e i propri sforzi alla crezione di un grande gioco: e naturalmente ai giocatori di Vega Strike, senza i quali tutto questa faccenda sarebbe rimasta uno sterile esercizio.

Introduzione

BENVENUTI in Vega Strike, un simulatore 3d OpenGL di gioco di volo spaziale sviluppato per varie piattaforme.

Vega Strike permette ai giocatori di esplorare un universo ampiamente dinamico dove si scontrano le frontiere di diversi imperi e fazioni; in questo universo voi siete un pilota che cerca di sbarcare il lunario, e magari di diventare ricco, o forse, se le condizioni lo permettono, di fare qualcosa di più. Vega Strike è un gioco non lineare, dove potete fare più o meno quello che volete.

L'universo di gioco incorpora una economia dinamica, permettendo al vostro personaggio di fare il commerciante. Scoprite quali merci e quali rotte consentono i profitti più alti, quali beni potete trasportare con la vostra nave, accettate missioni di trasporto e imparate a evitare le zone pericolore (le riparazioni costano!).

Se vi stancate di fare soldi con viaggi noiosi, o volete provare qualcos'altro, avete altre strade da percorrere per arrivare al successo. Vega Strike implementa un generatore di missioni in grado di proporre sfide per ogni pilota, che sia veterano o fresco di accademia. Missioni scorta, missioni per cacciatori di taglie, contratti per uccidere e missioni da mercenario; oppure vi piace viaggiare? Esplorate i limiti dell'universo conosciuto e allargate le conoscenze della razza umana. Il lato oscuro è forte in voi? C'è sempre la pirateria... se ve la sentite di affrontare le conseguenze.

Se la vostra nave non è adatta al tipo di attività che volete, in Vega Strike potete cambiare la vostra nave con un'altra, versando la differenza in denaro. Ci sono scafi adatti a praticamente ogni tipo di attività: carghi, astrocaccia, navi passeggeri, navi da guerra leggere e pesanti. Ogni nave è configurabile, e può esere equipaggiata con tutta una serie di attrezzature opzionali: dati i crediti necessari potete renderla perfetta per le vostre esigenze.

Chiacchierate con il barista o date un'occhiata alle news per tenervi al corrente di quel che accade nell'universo. Se ci passte, scambiate due parole anche con i faccendieri, può darsi che abbiano del lavoro che solo voi potete fare. Ma attenti, non si sa mai come può andare a finire...

  • Licenza La licenza sotto cui Vega Strike è distribuito (non modificatela, grazie!)
  • Missioni The Vega Strike Mission Statement (what it's all about)
  • Caratteristiche Perchè Vega Strike è il miglio gioco mai creato
  • Credits Le persone che hanno fatto tutto questo

Vincitore della categoria Jeux (giochi) del Trophees Du Libre 2003. Link

Installazione

La vostra guida all'installazione, configurazione e gioco di Vega Strike.

Se sei nuovo di Vegastrike può farti comodo leggere la guida per Nuovi utenti.


main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5814&g2_serialNumber=2&ext=.png
main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5881&g2_serialNumber=2&ext=.png
config_code.png

Tutorial

  • Nuovi utenti - Consigli e trucchi per i nuovi giocatori.
  • Tutorial - Iniziare un nuovo gioco - fare un pò di crediti.

Gioco

Come interagire con Vega Strike.

Interfaccia

main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=6619&g2_serialNumber=2&ext=.png

In volo

Pilotaggio e navigazione

main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5444&g2_serialNumber=2&ext=.png

Comunicazioni

main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=6617&g2_serialNumber=2&ext=.png

Combattimento

main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=5079&g2_serialNumber=2&ext=.png

e ancora

Appendice

Database

Per informazioni su specie, fazion, navi e terminologia fate riferimento al Database online

Versione stampabile del manuale

Esiste una versione PDF 0.4.3 delle informazioni su questo sito (con qualche aggiunta, anche) che è disponibile per il download cliccando sul link qui sotto (dimensione: 1,3 MB):
Manuale del giocatore di Vega Strike (PDF)

SVN Manuale del giocatore di Vega Strike (PDF)

Links

Note al manuale

Leggendo il manuale, troverai riferimenti a vari tasti, per i comandi del gioco. Questi riferimenti appaiono come: W_EN.png per riferirsi al tasto w; SHIFT_LEFT_EN.png + W_EN.png per riferirsi alla lettera W maiuscola. CTRL_EN.png + W_EN.png si riferiscono alla pressione simultanea dei tasti Ctrl e w.

La sigla [KP] indica i tasti del KeyPad, il tastierino numerico. I pulsanti mostrati a video seguono le stesse convenzioni.

Se non ci sono (ancora ;) ) tasti grafici disponibili i tasti saranno rappresentati da qualcosa come: [Shift]+[W]



arrow_left.png Vegastrike arrow_up.png Vegastrike License arrow_right.png